К тексту

Обработка личной информации

Этот веб-сайт (далее именуемый «этот сайт») использует такие технологии, как файлы cookie и теги, с целью улучшения использования этого сайта клиентами, рекламы на основе истории доступа, определения статуса использования этого сайта и т. Д. . Нажимая кнопку «Согласен» или этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie для вышеуказанных целей и на передачу ваших данных нашим партнерам и подрядчикам.Что касается обработки личной информацииПолитика конфиденциальности Ассоциации по продвижению культуры Ота Уордを ご 参照 く だ さ い.

Я согласен

Связи с общественностью / информационный документ

Экскурсия по галерее Ота

Карта тура по галерее Ота (Google Map)

Это карта художественной галереи, представленная в информационном документе о культуре и искусстве города Ота «ART be HIVE».

Специальная функция + пчела!

Экскурсия по галерее Art Autumn Ota

Мы получили ответы на следующие вопросы от галерей, представленных в этой специальной функции, и хотели бы представить их вам.

  1. Когда вы открыли свою галерею?
  2. О том, как я основал галерею
  3. О происхождении названия галереи
  4. О характеристиках (обязательствах) и концепции галереи
  5. О жанрах, с которыми вы работаете (кто ваши типичные авторы?)
  6. О причине выбора этого города (текущего местоположения)
  7. О прелестях района Ота и города, в котором он расположен
  8. О конкретных будущих выставках

Галерея MIRAI blanc

ГАЛЕРЕЯ ПАРОС

Люфт+альт

Куб Галерея

бобы

Галерея Фуэрте

ГАЛЕРЕЯ футари

Фото MIRAIБудущее белилаブ ラ ン

  1. 1999 年 10 月 よ り
  2. После того, как я начал жить в Омори, я понял, что очень жаль, что в городе, где я живу, не так много галерей.
  3. Первоначальное название галереи было «FIRSTLIGHT».
    Поскольку это было время, когда телескоп Субару сделал свое первое наблюдение, я повторил свой первый вызов с FIRSTLIGHT, что означает первое наблюдение.
    После этого магазин переехал в нынешнюю «Галерею MIRAI blanc».
    Идея состоит в том, чтобы вернуться к светлому будущему с безграничными возможностями.
  4. Мы хотим быть ближе к повседневной жизни, позволяя людям чувствовать себя ближе к искусству и ремеслам.
    Мы стремимся предложить разнообразные предложения, чтобы каждый мог свободно зайти, посмотреть, пощупать и выбрать любимые предметы, исходя из своих чувств.
  5. У нас представлены самые разнообразные изделия декоративно-прикладного искусства.
    Произведения искусства, трехмерные объекты, керамика и стекло, которые можно выставить в комнате, а также декоративные предметы, которые можно носить как произведения искусства.
  6. Быть городом, в котором я живу.
    Еще одним решающим фактором было местоположение: оно находилось недалеко от магазина, специализирующегося на товарах для искусства и рамах для фотографий.
  7. Омори привлекателен тем, что отсюда легко добраться до центра города, районов Иокогамы и Сёнан, а также хороший доступ к аэропорту Ханэда.
  8. На выставках будут представлены изделия из стекла, керамики, картины, трехмерные скульптуры и предметы декора.
  • Адрес: 1 Dia Heights South Omori, 33-12-103 Omori Kita, Ота-ку, Токио
  • Как добраться: 5 минут пешком от станции Омори линии JR Кэйхин Тохоку.
  • Часы работы / 11: 00-18: 30
  • Выходной: вторник (нерегулярные праздники, когда меняется экспозиция).
  • ТЕЛ: 03-6699-0719

Facebookдругое окно

ПАРОСПарос ГАЛЕРЕЯ

  1. Началось примерно в апреле 2007 года.
    Осенью состоится первая выставка «Выставка семи скульпторов».Когда мы начинали, мы проводили выставки два-три раза в год.
  2. Изначально дом моих родителей представлял собой каменную мастерскую, а когда они перестроили свой дом, решили превратить его в квартиру и планировали открыть на первом этаже выставочный зал надгробий.
    В процессе проектирования я обсудил с архитектором, что лучше было бы превратить его в галерею, а не в выставочный зал, поэтому мы решили превратить его в галерею.
  3. Поскольку квартира напоминала храм, ее привезли с греческого острова Парос в Эгейском море, где добывают высококачественный мрамор.
    Несмотря на то, что это небольшой остров, наша цель – стать центром распространения пластической культуры, подобно тому, как многие греческие скульптуры и храмы были построены с использованием высококачественного и великолепного камня.
    Логотип создан дизайнером на основе образа фильма «ТОРОЙ».
  4. Он имеет конструкцию с разной высотой.Я хочу, чтобы писатели взяли на себя задачу максимально эффективно использовать макеты.
    Я не хочу усложнять задачу, но мне бы хотелось предоставить отличные работы и оправдать ожидания каждого.
    Его можно использовать для самых разных целей, включая не только выставки, но и концерты, спектакли, мини-оперы и многое другое.
    Помимо выставок, мы хотим создать галерею, основанную на сообществе, где мы проводим мастер-классы для местных жителей, позволяем им видеть скульптуры, углублять беседы с создателями и получать удовольствие от творчества, размышления и рисования. думаю.
  5. Есть много трехмерных художников.Пол каменный, поэтому я хотел бы выставить работы, которые выдерживают это.
    На прошлых выставках меня особенно впечатлили художник по металлу Котэцу Окамура, художник по стеклу Нао Учимура и художник по металлу Муцуми Хаттори.
  6. Первоначально он жил на своем нынешнем месте еще со времен Мэйдзи.
  7. Омори – удобный, популярный город с хорошей атмосферой и приятной атмосферой.
    У меня там много друзей, поэтому им здесь нравится.
    Я часто хожу в такие кофейни, как Луан.
  8. Из-за коронавируса я какое-то время не мог проводить выставок, поэтому хотел бы впредь проводить выставки два-три раза в год.
  • Адрес: 4-23-12 Омори Кита, Ота-ку, Токио.
  • Как добраться: 8 минут пешком от станции Омори линии JR Кэйхин Тохоку.
  • Часы работы/Зависит от выставки
  • Рабочие дни/Базовый режим Открыт только в период выставки
  • ТЕЛ: 03-3761-1619

Люфт+альтЛюфт Альто

  1. 2022 августа 11 г.
  2. Я нашел идеальное старое здание — здание Югета.
    Размер был как раз.
  3. По-немецки luft означает «воздух», а alto — «старый».
    Оно означает что-то существенное и важное, что-то прекрасное и важное.
    Кроме того, я подумал, что было бы неплохо, если бы ее можно было назвать по-немецки в честь Немецкой улицы, поскольку это особая связь.
  4. Хотя он находится в жилом районе, он находится недалеко от железнодорожной станции, и я надеюсь, что это будет хорошее место для людей, которые хотят выразить что-то внутри себя, и для людей, которые серьезно относятся к созданию вещей для самовыражения.
    На специальной выставке будут представлены разнообразные экспонаты независимо от жанра или происхождения, поэтому мы надеемся, что люди в районе Омори смогут свободно просматривать их и наслаждаться ими, как будто они идут в универсальный или книжный магазин.
  5. Картины, гравюры, иллюстрации, трехмерные работы, поделки (стекло, керамика, изделия из дерева, металлоконструкции, ткань и т. д.), разные товары, антиквариат, литература, музыка и различные другие произведения.
  6. Потому что Омори — это город, в котором я живу.
    Я подумал, что если и буду что-то делать, то это будет Немецкая улица, где цветут сезонные цветы и много хороших магазинов.
  7. Омори, Санно и Магоме — литературные города.
    Это означает, что есть много людей, которые ценят прикосновения к чему-то и прикосновения к своим сердцам.
    Я верю, что, увеличивая количество привлекательных магазинов и мест, Япония станет более процветающей в культурном отношении.
  8. Сакиэ Огура/Маюми Комацу «Лойсир» 9 сентября (суббота) – 30 октября (понедельник/выходной)
    Выставка Юкиэ Сато «Сцены без названия» 10 (суббота) – 21 октября (воскресенье) октября.
    Выставка керамики Канеко Миюки 11 ноября (пятница/праздник) – 3 ноября (воскресенье)
    Выставка живописи Кацуи Хорикоши 11 ноября (суббота) – 18 ноября (воскресенье)
    Выставка керамики Акисей Тории 12 (суббота) – 2 декабря (воскресенье)
    Рё Мицуи/Садако Мочинага/NaturRaLiSt «Декабрьское солнце» 12 декабря (пятница) – 12 декабря (понедельник)
  • Адрес: Югета Билдинг 1F, 31-11-2 Санно, Ота-ку, Токио
  • Как добраться: XNUMX минут пешком от станции Омори линии JR Кэйхин Тохоку.
  • Часы работы / 12: 00-18: 00
  • Закрыто по вторникам
  • ТЕЛ: 03-6303-8215

ホ ー ム ペ ー ジдругое окно

Instagramдругое окно

Cubo,enкуб Фото

  1. Открытие в сентябре 2015 года.
  2. Сама владелица Кунико Оцука ранее работала художником на групповых выставках, таких как выставка «Ника».После этого я начал подвергать сомнению ограничительный характер групповых выставок и начал представлять бесплатные работы, в основном коллажи, на групповых и персональных выставках.Я решил открыть Cube Gallery, потому что хотел не только создавать искусство, но и участвовать в жизни общества посредством своей работы.
  3. Куб — это не только изображение пространства, похожего на коробку галереи, но также олицетворяет кубистический образ мышления Пикассо, который заключается в том, чтобы видеть вещи с разных точек зрения.
  4. В то время как мир японского искусства был ориентирован только на Европу и США, поток мирового искусства постепенно сместился в сторону Азии.
    Галерея Cube надеется, что эта небольшая галерея станет местом обмена азиатским и японским искусством.
    На данный момент мы провели «Выставку трех азиатских современных художников», «Выставку современной живописи Мьянмы» и обменную выставку с Таиландом «МОСТ».
  5. Сёдзиро Като, современный японский художник из Азии, а также современные художники из Японии и за рубежом.
  6. Отель Cube Gallery расположен в тихом жилом районе, в 5 минутах ходьбы от станции Хасунума линии Токю Икегами.
    Это небольшая галерея площадью около 15 квадратных метров, которую владелица Кунико Оцука пристроила к своему дому.
  7. Ота — город небольших заводов — один из ведущих промышленных кластеров мира.Есть много небольших заводов мирового класса.
    Существует также аэропорт Ханэда, который является воротами в мир.
    Мы открыли эту галерею, чтобы начать с духа «производства» для мира, даже если это потребует небольшого усилия.
  8. С октября по декабрь мы будем проводить выставку коллекции галереи, посвященную работам Сёдзиро Като и тайского художника Джетнипата Татпайбуна.На выставке будут представлены работы художников из Японии, Таиланда и Вьетнама.
    С января по март следующей весной мы проведем передвижную токийскую выставку персональной выставки Сёдзиро Като «Поле II», которая пройдет в отеле Hoshino Resort «Кай Сэнгокухара» в Хаконе с сентября по ноябрь этой осени.Мы выставим работы на тему лугов Сусуки в Сэнгокухаре.
  • Адрес: 3-19-6 Нишикамата, Ота-ку, Токио
  • Доступ/5 минут пешком от станции Хасунума линии Токю Икегами.
  • Часы работы / 13: 00-17: 00
  • Рабочие дни/Каждый четверг, пятницу, субботу
  • ТЕЛ: 090-4413-6953

ホ ー ム ペ ー ジдругое окно

бобы

  1. В конце 2018 года я переехал в свой нынешний дом, который сочетает в себе галерею и резиденцию.
    С самого начала мы создавали это пространство с намерением проводить выставки и учебные группы в небольших группах, но мы запланировали и открыли нашу первую выставку «Ретроспективная выставка Кон|Идзуми|Инэ 1/3» в 2022 году. Сейчас май.
  2. Я работаю куратором в художественном музее, но у меня не так много возможностей превратить мои проекты в выставку, и я некоторое время думал, что хотел бы иметь пространство, где я мог бы делать все, что захочу. 100%, даже если он небольшой.
    Другое дело, что, пока я жил в Иокогаме, я часто выезжал посмотреть что-нибудь в городе или за его пределами не только по работе, но и на отдыхе, поэтому мне хотелось жить немного ближе к центру города.
    Эти две вещи сошлись воедино, и примерно в 2014 году мы начали проектировать и строить дом/галерею и планировать переезд.
  3. Галерея расположена на третьем этаже над жилыми помещениями.
    Мне было трудно выбрать название для галереи, и однажды, когда я посмотрел на галерею со двора, я увидел небо и каким-то образом мне в голову пришла идея «Сора Бин».
    Я слышал, что фасоль названа так потому, что ее стручки направлены к небу.
    Я также думаю, что интересно то, что в словах «небо» и «фасоль» есть два контрастирующих символа: большой и маленький.
    Эта галерея представляет собой небольшое пространство, но у нее есть желание расшириться к небу (это второстепенная мысль).
  4. Уникально ли то, что это галерея внутри вашего дома?
    Воспользовавшись этой особенностью, мы хотели бы проводить две-три выставки в год, даже если количество одновременно приходящих людей ограничено, и установить продолжительность каждой выставки более продолжительную, например, два месяца.
    Пока мы будем открыты только по выходным и только по предварительной записи.
  5. Более конкретные детали будут объявлены позже, но я думаю, что основное внимание будет уделено художникам и произведениям современного искусства.
    Помимо чистого изобразительного искусства, мы также рассматриваем экспонаты, включающие в себя вещи, более близкие к повседневной жизни и которые можно держать в руках, например, дизайн, поделки, переплеты книг.
  6. Когда мы искали место, которое было бы удобно для поездок между Иокогамой и центром Токио и которое было бы легко посещать людям в качестве галереи, мы сузили список возможных мест вдоль линии Токю в районе Ота и остановились на текущем месте. .
    Решающим фактором было то, что он находился недалеко от пруда Сэндзоку.
    Сэндзокуике, большой пруд, который, вероятно, редко встречается даже в 23-м районе, находится прямо перед станцией, что придает ему спокойную и праздничную атмосферу, отличную от типичного жилого района, и делает его интересной достопримечательностью для посетителей галереи. Я думал, что так и будет.
  7. В прошлом году (2022) мы провели нашу первую выставку и почувствовали, что это город с огромной скрытой культурной силой.
    Некоторые люди пришли посмотреть небольшую статью об «ART bee HIVE», другие узнали обо мне через «Галерею Кокон» в Сэндзокуике или благодаря знакомству с соседями, а также те, кто не знает ни меня, ни художника. но живем неподалеку. Нас посетили больше, чем ожидалось.
    Было впечатляюще видеть, что все, даже те, кто не связан с миром искусства, были заинтересованы и нашли время, чтобы осмотреть выставку без каких-либо подробных объяснений, и я понял, что культурный уровень и интерес живущих там людей был высоким.
    Кроме того, многие люди посещают этот район впервые, и им нравится расположение возле пруда Сэндзоку, поэтому я думаю, что это привлекательное место даже снаружи.
  8. Со следующего года (2024 г.) мы планируем персональные выставки художника Минору Иноуэ (май-июнь 2024 г.) и дизайнера сумок Юко Тофуса (даты будут определены позже).
  • Адрес: 3-24-1 Минамисэндзоку, Ота-ку, Токио.
  • Доступ: 5 минут пешком от станции Сэндзокуике линии Токю Икегами, 11 минут пешком от станции Окаяма линии Токю Оимати/линии Мэгуро.
  • Часы работы/Зависит от выставки
  • Рабочие дни/Открыт только по субботам и воскресеньям в период выставки.
  • почта/info@soramame.gallery

Facebookдругое окно

Instagramдругое окно

Фото СильныйФуэрте

  1. 2022 11 年 月
  2. Проработал в галерее в Гиндзе 25 лет и стал независимым в 2020 году.
    Первоначально я занимался планированием и организацией выставок в универмагах и т. д., но когда мне исполнилось 50, я решил попробовать свои силы в собственной галерее.
  3. «Фуэрте» в переводе с испанского означает «сильный» и совпадает с музыкальным символом «форте».
    Название было заимствовано из названия здания, в котором оно расположено, «Casa Fuerte».
    Это знаменитое здание, спроектированное покойным Дэном Мияваки, одним из ведущих архитекторов Японии.
  4. Мы стремимся стать «городским художественным магазином» и дружелюбной галереей, которую могут легко посетить даже семьи с детьми, и у нас выставлены товары с пандами и другие предметы.
    Кроме того, с момента открытия художники, связанные с Ота-Сити, естественным образом начали собираться вместе, и пространство становится местом, где клиенты и художники могут взаимодействовать друг с другом.
  5. В основном нет таких жанров, как японская живопись, западная живопись, современное искусство, ремесла, фотография, рукоделие и т. д.
    Мы выбрали наших любимых художников и работы: от лучших художников Японии, таких как Котаро Фукуи, до новых художников из района Ота.
  6. Я живу в Симомаруко почти 20 лет.
    Я очень привязан к этому городу, поэтому решил открыть магазин, чтобы посмотреть, смогу ли я внести хоть какой-то вклад в развитие района.
  7. Я думаю, что район Ота — очень уникальный район, охватывающий множество территорий на огромной территории, причем каждый город от аэропорта Ханэда до Дененчофу имеет свою уникальную индивидуальность.
  8. «Балетное искусство Рико Мацукава: мир миниатюрной пачки» 10 октября (среда) – 25 ноября (воскресенье)
    «OTA Весна/Лето/Осень/Зима Сессия I/II Мокусон Кимура x Юко Такеда x Хидео Накамура x Цуёси Нагоя» 11 ноября (среда) – 22 декабря (воскресенье)
    «Кадзуми Оцуки Панда Феста 2023» 12 декабря (среда) – 6 декабря (воскресенье)
  • Адрес: Casa Fuerte 3, 27-15-101 Симомаруко, Ота-ку, Токио
  • Доступ: 8 минут пешком от станции Симомаруко линии Токю Тамагава.
  • Часы работы / 11: 00-18: 00
  • Закрыто: понедельник и вторник (открыт в праздничные дни).
  • ТЕЛ: 03-6715-5535

ホ ー ム ペ ー ジдругое окно

ГАЛЕРЕЯ футариフ タ リ

  1. 2020 7 年 月
  2. Когда я захотел сделать что-то, что послужит мостом для культурного обмена по всему миру, я понял, что могу активно работать в области искусства и красоты, которые являются моими сильными сторонами.
  3. Название происходит от концепции, согласно которой «два человека — это наименьшая ячейка общества, в котором мы живем, такие как ты и я, родитель и ребенок, подруга и парень, партнер и я».
  4. Концепция — «жить с искусством».Чтобы снизить нагрузку и стресс на художников в период выставки, мы пристроили жилые помещения и галерею.
    Если не только японские, но и иностранные художники хотят выставиться в Японии, они могут сделать это, не выходя из галереи.
  5. Мы выставляем работы художников, которые вписываются в повседневную жизнь, независимо от жанра, например, стекло, керамика или вязание.
    В число типичных авторов входят Ринтаро Савада, Эми Секино и Минами Кавасаки.
  6. Это связь.
  7. Хотя это Токио, это спокойный город.
    Легкий доступ к аэропорту Ханэда, Сибуя, Иокогама и т. д.Хороший доступ.
  8. Ежегодно мы проводим три выставки.Мы также планируем уникальные персональные и групповые выставки в другое время года.
    Март: групповая выставка ежегодника тайваньских художников (знакомство тайваньских художников с Японией).
    Июль: выставка колокольчиков (распространение японской культуры за границу).
    Декабрь: 12 Рыбная выставка* (Мы желаем всем счастья в наступающем году и представим выставку, посвященную рыбе, которая является талисманом)
    *Нэннен Юю: Это значит, что чем больше у тебя денег каждый год, тем комфортнее будет твоя жизнь. Поскольку «餘» и «рыба» произносятся так же, как «юй», рыба считается символом богатства и счастья, и существует традиция есть рыбные блюда во время Праздника Весны (Китайский Новый год). ).
  • Адрес: Satsuki Building 1F, 6-26-1 Тамагава, Ота-ку, Токио
  • Доступ: 2 минуты пешком от станции Ягучито линии Токю Тамагава.
  • Часы работы/12:00-19:00 (меняется в зависимости от месяца)
  • Регулярный/нерегулярный отпуск
  • почта/gallery.futari@gmail.com

ホ ー ム ペ ー ジдругое окно

Информационная статья о культуре и искусстве прихода Ота "ART bee HIVE", том 16 + пчела!