К тексту

Обработка личной информации

Этот веб-сайт (далее именуемый «этот сайт») использует такие технологии, как файлы cookie и теги, с целью улучшения использования этого сайта клиентами, рекламы на основе истории доступа, определения статуса использования этого сайта и т. Д. . Нажимая кнопку «Согласен» или этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie для вышеуказанных целей и на передачу ваших данных нашим партнерам и подрядчикам.Что касается обработки личной информацииПолитика конфиденциальности Ассоциации по продвижению культуры Ота Уордを ご 参照 く だ さ い.

Я согласен

Связи с общественностью / информационный документ

Информационная статья о культуре и искусстве прихода Ота "ART bee HIVE", том 20 + пчела!

Выдан 2024

том 20 Осенний выпускPDF

Информационный бюллетень по культурному искусству прихода Ота «ART bee HIVE» - это ежеквартальный информационный бюллетень, содержащий информацию о местной культуре и искусстве, который недавно был опубликован Ассоциацией содействия культуре района Ота осенью 2019 года.
«Пчелиный улей» означает улей.
Вместе с репортером отделения «Корпус Мицубачи», собранным путем открытого набора, мы соберем художественную информацию и доставим ее всем!
В разделе «+ пчела!» Мы будем размещать информацию, которую невозможно представить на бумаге.

Арт-плейс: ателье Кейо Нисимуры + пчелка!

Арт-плейс: La Bee Cafe + пчелка!

Будущее внимание СОБЫТИЕ + пчела!

Человек искусства + пчела!

Я чувствую, что буду с отцом навсегда.
«Нисимура計雄Кейю"ателье"

Внешний вид, гармонирующий с уличным ландшафтом жилого района.

Выйдите из кассы станции Окаяма, повернитесь лицом к Токийскому университету науки (бывшему Токийскому технологическому институту), поверните налево вдоль железнодорожных путей в сторону станции Сэндзоку, на парковке поверните направо, и вы окажетесь в тихом жилом доме. область. На левой стороне пятого блока瀟洒ШошаВ этом белом доме находится музей «Ателье Кейо Нисимура», бывшая мастерская и дом художника Кейо Нисимура*.
Кейо Нисимура был художником западного стиля, который работал в Париже после войны, и получил высокую оценку от Даниэля-Генри Канвейлера, арт-дилера, который воспитал Пикассо, за «слияние красоты Востока и Запада». С 1953 года он воспользовался возможностью провести персональные выставки по всей Европе, главным образом в Париже. Работы приобрели правительство Франции, город Париж и Фудзита.嗣治ЦугухаруОн второй японский художник, выставленный во французском Национальном музее современного искусства. Мы поговорили с Икуё Танакой, куратором и старшей дочерью Кейо Нисимуры, которая поддерживала Кейо Нисимуру на протяжении всей его карьеры в Париже и до последних лет его жизни.

Выставляя работы моего отца, я могу познакомиться со многими людьми, не выходя на улицу.

Когда он открывается?

«Сейчас 2002 апреля 4 года. Прошло два года со дня смерти моего отца (5 декабря 2 года). 2000 апреля исполнилось 12 лет моей матери, которая скончалась в 4 году. Я построил эту студию, а с февраля следующего года моя Там жила семья из шести человек: мой отец, мой муж, я, мать моего мужа и двое наших детей.

Что заставило вас принять решение открыть свое ателье для публики?

«Я открыл его, потому что хотел, чтобы поклонники увидели ателье, где мой отец любил рисовать и жил в последние годы своей жизни. В Париже есть много мест, которые открывают мастерские художников для публики. Это всегда было замечательно. думал. В дополнение к своим работам я также выставляю художественные материалы, такие как кисти и ножи для рисования, а также мои любимые предметы, такие как трубки и шляпы.

Какие люди будут посещать музей?

«Люди, которым нравятся картины моего отца, приходят в гости. Люди, которых я встретил в Париже, люди, которых я знал в Японии, и все эти люди собираются вместе. Я слышу разные воспоминания о моем отце от каждого, когда слушаю рассказы моего отца в этом фильме. ателье, я чувствую, что он по-прежнему со мной навсегда. Я создал это место, чтобы мои поклонники могли видеть его фотографии, но в конце концов оно напоминает мне о том долгом периоде, когда я жил здесь со своим отцом. Я чувствую себя очень счастливым».

У вас много давних поклонников?

«Здесь есть несколько молодых людей. Картины моего отца яркие по цвету и не выглядят очень старыми, поэтому я думаю, что даже молодые люди могут легко их понять. Люди стараются изо всех сил проверить это место. Здесь так много Люди. Есть родители и дети, которые любят рисовать. На днях я пришел посмотреть рисунки моего отца, чтобы узнать, нравится ли его ребенку рисовать. Однако дети на самом деле понимают это лучше, чем взрослые, и, выставляя работы моего отца, я могу это сделать. общаться со многими людьми, не выходя на улицу. Мы узнали друг друга, я благодарен, что это лучший подарок, который оставил мне отец (смеется)».

Я рисовал картинку, пока пел сочиненную песню.

Режиссер наблюдает за тем, как г-н Нисимура работает над своей работой. Какие у вас воспоминания о времени, проведенном в этом ателье?

«Ведь я рисовал с утра до вечера. Когда я просыпаюсь утром, я рисую. Когда я говорю: «Пришло время ужина», я иду наверх поесть, а потом спускаюсь обратно. и рисую.Когда стемнеет, я не рисую.Свет электричества я не рисовал, поэтому я был человеком, который рисовал только тогда, когда светило солнце.Я был таким человеком, поэтому я бы просыпайся рано утром и рисуй солнцем».

Вы были сосредоточены во время рисования, поэтому с вами было трудно разговаривать?

«Со мной такого никогда не случалось. Мой отец очень добродушный (смеется). Он не против поговорить со мной. Мне нравится рисовать, поэтому я не против, чтобы мои внуки ко мне приходили. сзади. Но мой отец не сказал ничего вроде: «Здесь нельзя играть». Его это не беспокоило, и он не говорил ничего сложного. Мой отец был забавным человеком. служил на флоте во время войны, и он пел написанные им песни, например «Piston wa Gottonton», и рисовал картинки, я это рисовал (смеется).

Вернувшись из Парижа, он увлекся японскими шкатулками и неустанно работал над созданием картин на шкатулках.

Я снял чердак, похожий на кладовую, и писал картины.

Работы представлено много, но есть ли какие-то особенно запоминающиеся?

«Это две средние картины, которые висят там. Мой отец сначала поехал в Париж один. Наша семья была в Японии. В то время мой отец уже был беден и жил в богатой семье в 2-м округе, который я снимал. чердак в моем доме, похожий на кладовую, и я писал эту картину. Там было маленькое окно и стена, и на картине было написано: «Я рисую в таком маленьком пространстве». поехал в Париж, я писал эту картину. Картина слева — та, над которой я работал сразу после войны, изображающая моего младшего брата, сидящего на стремянке в саду в темно-синей шляпе моего отца. Мой стиль рисования изменился. ».

Также на выставке представлено множество акварельных картин.

"Это набросок. Это первое, что рисует мой отец перед тем, как начать рисовать. Это оригинальный рисунок, из которого получается картина маслом. Я собрал его в одном месте и выставил напоказ. Он не полностью нарисован, но... Это потому, что у меня есть картина. что я могу сделать большую картину. Если я не сделаю это хорошо, картина маслом не получится. Все, что было в голове моего отца, содержится в этом наброске, но я не могу этого увидеть (смеется). несколько дней или месяцев, и это становится большой картиной».

Помимо картин, в том виде, в каком они были тогда, выставлены предметы, которыми учитель пользовался ежедневно. Есть ли у вас какие-то особенно запоминающиеся воспоминания о режиссёре?

«Там осталось много трубок. Думаю, они валяются повсюду. Он всегда затягивал трубку во рту. Такое ощущение, что он никогда не отпускал ее».

Студия, где кисти и художественные принадлежности такие же, какими они были при его жизни. Две большие работы в центре представляют собой репрезентативные работы до и после поездки в Париж.

Любимые трубки Кейо Нисимуры

Вы можете поговорить с людьми, которые любят рисовать, и стать хорошими друзьями.

И наконец, пожалуйста, передайте сообщение нашим читателям.

«Я хочу, чтобы как можно больше людей увидели картины моего отца. Если у вас есть время, пожалуйста, приходите ко мне. Люди, которые любят искусство, всегда хорошие друзья, потому что с ними можно поговорить».

Помимо просмотра работ и экспонатов, мне интересно, сможет ли директор объясниться и поговорить со мной.

«Да. Надеюсь, мы сможем хорошо провести время, общаясь о разных вещах. Это не формальный музей».

Режиссер Икуё (справа) и муж Цутому Танака (слева)

Ателье Кейо Нисимуры
  • Адрес: 3-7-3 Китасензоку, Ота-ку
  • Доступ: 6 минут пешком от станции Окаяма на линиях Токю Мэгуро и Токю Оимати.
  • Часы работы: 14:00 - 17:00 *Требуется предварительный заказ.
  • Закрытые дни/суббота
  • Цена/Бесплатно
  • Телефон / 03-5499-1611

ホ ー ム ペ ー ジдругое окно

プ ロ フ ィ ー ル

Японский художник. Родился в Кёва-чо, Хоккайдо. 1909 (Мэйдзи 42) – 2000 (Хэйсэй 12).
В 1975 году получил премию парижских критиков (Золотую пальмовую ветвь).
В 1981 году награжден Орденом Священного Сокровища третьей степени.
В 1992 году в Иванаи, Хоккайдо, открылся Художественный музей Нисимура Кейо.
В 2007 году на улице Гран-Согюстен, 16 в 15-м округе Парижа была установлена ​​памятная доска (первая для японского художника).

Место искусства + пчела!

всеСейджи ФудзисироФудзисиро СейджиЯ придал форму своим мыслям.
«Кафе Ла Би»

Карнизы красного купола – достопримечательность

Выйдите из билетных ворот станции Сэндзоку на линии Токю Мэгуро, поверните направо, и напротив парковки Tokyu Store вы найдете магазин, отмеченный оливковым деревом и красным куполом кафе «Пчела». Помимо подачи еды и напитков, мы также продаем оригинальные товары и принты. Кажется, господин Фудзисиро иногда приходит отдохнуть от прогулки. Сэйдзи Фудзисиро родился в Токио в 1924 году (Тайсё 13 лет), и в этом году ему исполнится 100 лет. В 1946 году (21 Сёва) он основал театр кукол и теней «Джун Пентре» (позже переименованный в «Мокубаза»). С 1948 года (Сёва 23) его теневые куклы публиковались в «Кураси-но Течо», репрезентативном журнале послевоенного периода Японии. В 1961 году (Сева 36) он основал кукольный спектакль с чучелами животных в натуральную величину, а персонаж «Керойон» из телепрограммы «Час Мокубаза» стал национальным кумиром. Он действительно художник, представляющий послевоенную Японию. Мы поговорили с Аки Фудзисиро, старшей дочерью и владельцем.

 

Владелец Аки

Я сделал его местом отдыха во время реабилитационной прогулки.

Расскажите, пожалуйста, как вы открыли свой магазин.

«В 2014 году мой отец постоянно проводил выставки, и когда мы ездили за город, ему приходилось все время сидеть. В результате у него настолько разболелась поясница, что он не мог ходить. в больницу на осмотр, он обнаружил, что его нижняя часть спины... Это стеноз позвоночника».

Это было ровно 10 лет назад, когда мне исполнилось 90 лет.

«Тем не менее, у меня был один срок за другим, а между ними мне приходилось ложиться в больницу. Когда я дошел до того, что мне пришлось вставить болт, мне сказали: «Пожалуйста, идите в больницу сейчас же». » и мне сделали операцию. Я лежал в больнице почти месяц. Через год он смог выйти на прогулку. Мой отец каждый день ходит на прогулку под дождем для реабилитации. Рядом есть небольшой парк. Станция Китасэндзоку, где он может сидеть Нет, но там был небольшой камень. Когда я увидел отца, отдыхающего там с зонтиком, у меня защемило сердце. Однажды мой отец нашел это место и предложил открыть там кафе. как место отдыха во время реабилитационной прогулки.

Светлое пространство, окруженное оригинальными работами Сейджи Фудзисиро.

Чашка — единственный в своем роде предмет, расписанный вручную Сейджи Фудзисиро.

Когда он откроется?

«Сейчас 2017 марта 3 года. Честно говоря, в то время был день рождения кота моего отца по кличке Лави. Мы открылись как раз к этому дню».

Даже сейчас вы можете увидеть Рабби-чан во многих местах, например, на рекламных щитах и ​​подставках.

«Правильно. Это кафе для Бешенства».

Господин Фудзисиро — дизайнер магазина?

«Его спроектировал мой отец. Я придумал цвета, типичные для Сэйдзи Фудзисиро, включая стены и плитку. Так уж получилось, что перед магазином росло большое оливковое дерево, любимое моим отцом, которое я тоже сделал. Окна стали больше, и я посадил мои любимые деревья, чтобы внешний пейзаж можно было рассматривать как единую картину.

Регулярно ли меняются экспонаты на витрине?

«Мы меняем их в зависимости от сезона: весна, лето, осень и зима. Мы также меняем их всякий раз, когда создаем новые изделия».

Вы также очень внимательно относитесь к дизайну интерьера.

«Да, стул тоже дизайн моего отца. На самом деле, мы продаем его тем, кто хочет. В музее в Насу выставлены различные типы стульев. В Токио нет реальных образцов, но... У нас есть образцы фотографий, если вы посмотрите на них и выберете одну, Насу пришлет ее вам».

Я слышал, что чашки, которые вы используете в магазине, тоже созданы вами.

«Чашка, в которой подают кофе и чай, — это единственная в своем роде чашка, расписанная вручную Сейджи Фудзисиро. Если кто-то попросит ее, мы сделаем новую. Однако, поскольку это оригинальная чашка, изготовленная на заказ чашка, это займет некоторое время».

Уникальная чашка, расписанная вручную

Оригинальный стул с симпатичной спинкой.

Это мир искусства. Это кафе с людьми искусства.

Помимо первого этажа, есть еще этаж с чудесным эркером.

«Первый этаж — это кафе, а на втором и третьем этажах мы печатаем. Когда мы печатаем сами, мы можем уделять пристальное внимание деталям. Если вы продавец, вы всегда сосредоточены на сроках , и цвета могут немного отличаться. Бывают случаи, когда я хочу напечатать на холсте, но, поскольку бумага не плоская, глубины и яркости цветов добиться трудно. Если мы сделаем это сами, мы с отцом. Масу может контролировать конечный результат».

Я вижу, ты делаешь на этом отпечатки.

«Да. Это мир искусства. Это кафе, где есть люди искусства».

Сотрудники кафе тоже участвуют в производстве?

«Вырезать и вставлять сложно, если вы не работаете с кем-то много лет, но я получаю помощь, насколько могу».

Вы можете расспросить сотрудников магазина о работах и ​​поговорить с ними.

«Да, верно. Большинство сотрудников кафе учились в художественных школах, поэтому они в определенной степени это понимают. Если вы что-то не понимаете, вы можете спросить меня, и я готов ответить. твои вопросы.» Масу.

Даже сейчас, в возрасте 100 лет, мой отец Сейджи Фудзисиро продолжает создавать произведения и по-прежнему преуспевает.

Расскажите, пожалуйста, о конкретных будущих выставках и мероприятиях.

«Когда происходит новое событие, мы публикуем его на нашем веб-сайте. Когда у нас есть персональная выставка или автограф-сессия в каком-то районе, мы также уведомляем их заранее. Зимой нам нужно открыть музей в Насу для Рождество, пожалуйста, приходите и в музей».

И наконец, пожалуйста, передайте сообщение нашим читателям.

«Моему отцу в этом году исполнилось 100 лет. Даже если он стар, он все равно может делать что угодно, если держит руки активными. Тот факт, что я стар, не означает, что я не могу делать то или это. Это важно. всегда смотреть вперед в жизни. Если вы не рисуете, не создаете и не думаете самостоятельно, вы будете все больше и больше терять фокус. Несмотря на то, что ему 100 лет, Сейджи Фудзисиро продолжает создавать работы и у него все хорошо.

Новые репродукции всегда висят на стенах и доступны для покупки.

Кафе Ла Би
  • Адрес: 2-1-11 Китасэндзоку, Ота-ку, Токио.
  • Доступ: 2 минуты пешком от станции Сэндзоку линии Токю Мэгуро.
  • Часы работы/будни 10:00-17:00 (последний заказ 16:30)
         Суббота и воскресенье 11:00-17:00 (последний заказ в 16:30)

*Требуется бронирование (только в тот же день)

  • Очередной выходной / вторник

Instagramдругое окно

プ ロ フ ィ ー ル

Родился в Токио в 1924 году (13 лет Тайсё). Японский художник-теневой художник. Весной 1995 года он получил орден Восходящего Солнца четвертой степени. В 7 году (Хэйсэй 1996) был открыт «Музей теней Фудзисиро Сэйдзи». В 8 году он получил Премию за особые достижения в области детской культуры от Ассоциации детских писателей Японии. В 1999 году в городе Насу префектуры Тотиги открылся Художественный музей Фудзисиро Сэйдзи.

Будущее внимание СОБЫТИЕ + пчела!

Будущее внимание КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ Март-апрель 2024 г.

Представляем осенние арт-события и арт-ролики, представленные в этом номере.Почему бы не пойти немного дальше в поисках искусства, а также в вашем районе?

Пожалуйста, проверьте каждый контакт для получения последней информации.

Студия Moss Colored / Персональная выставка Рёмы Танаки - Плодотворные контейнеры -

Дата и время 10 октября (пятница) – 25 ноября (воскресенье) *Закрыт 11 октября (вторник)
11:00-18:30 *До 17:00 последнего дня
場所 Галерея MIRAI blancГалерея Мирай Блан
(Dia Heights South Omori 1, 33-12-103 Омори Кита, Ота-ку, Токио)
Плата бесплатный вход

問 合 せ

Галерея MIRAI blanc
03-6699-0719
miz-firstlight@nifty.com

Facebookдругое окно

Instagramдругое окно

Вкусная дорога 2024 ~ 10-летие ~

Дата и время

Пятница, 11 декабря, 1:17-00:21.
Суббота, 11 октября, 2:12-00:20
Воскресенье, 11 октября 3:12-00:20

場所 Улица реки Сакаса
(Около 5 Камата, Ота-ку, Токио)
Плата Бесплатно ※Еда, напитки и продажа продуктов оплачиваются отдельно.

Организатор / Запрос

Зона выхода восточной Каматы Исполнительный комитет Delicious Road Event
ooishiimichi@sociomuse.co.jp

Для тех, кто всегда думает о кинотеатрах, том 2.

Тема: «Кинотеатр без расписания».
Единственное, что я решил сделать, это провести 9 часов в кинотеатре.
Содержание определяется с учетом атмосферы дня, поэтому это кинособытие с живой атмосферой. Мы создадим «рай», где смогут собираться любители кино.

Дата и время

Воскресенье, 11 мая в 3:11

場所 Театр Камата/Камата Такаразука
(Токийский культурный зал Камата 7F, 61-1-4 Ниси Камата, Ота-ку, Токио)
Плата Общий 6,000 иен, 25 иен для лиц младше 3,000 лет.
Организатор / Запрос

(Инкорпорированный фонд общественных интересов) Ассоциация содействия культуре района Ота
03-3750-1555 (10:00-19:00)

詳細 は こ ち らдругое окно

Коронный хор девушек «Концерт 2024»

Дата и время

Воскресенье, 11 мая в 3:14

場所 Ota Ward Hall / Большой зал Aplico
Плата 2,000 иен для взрослых, 1,000 иен для учащихся начальной школы и младше.
Внешность Хадзиме Окадзаки (дирижер), Аки Мурасе (фортепиано)
Организатор / Запрос

хор девушек с короной
080-1226-9270
Crown.gcpr@gmail.com

詳細 は こ ち らдругое окно

В главных ролях

Такаси Исикава (сё), Сосей Ханаока (25 струн)
Акару Джун (Охаяши)

Спонсорство

НКО Ассоциация поддержки искусств развития города Ота, Японская ассоциация детских стишков, НКО Японская федерация хоров мальчиков и девочек и т. д.

Открытая фабрика Ота 2024

Дата и время

Суббота, 11 октября, 30:10-00:16

場所 Заводы-участники направления (подробности будут доступны на специальном сайте, который будет опубликован позднее)
Плата В зависимости от программы реализации каждого завода
Организатор / Запрос

Исполнительный комитет Открытого завода «Ота»
03-3734-0202

詳細 は こ ち らдругое окно

Instagramдругое окно

Спонсорство

Ота Уорд, Ассоциация промышленного развития округа Ота, Токийская торгово-промышленная палата, Филиал Ота, Nomura Real Estate Partners Co., Ltd.

お 問 合 せ

Отдел по связям с общественностью и общественным слушаниям, Отдел по продвижению культурного искусства, Ассоциация по продвижению культуры Ота Уорд

Задний номер